
Por: Rosangene Santos
O Dubsmash é o aplicativo mais popular dos últimos dias. Com 20 milhões de downloads em todo mundo, o sistema permite que usuários criem videos curtos usando a dublagem de personagens, músicas, filmes ou vozes favoritas e tem conquistado o coração de muitos usuários.
O aplicativo oferece a possibilidade de qualquer pessoa fazer a imitação. Utilizando a câmera do smartphone é possível gravar um vídeo e sincronizar o movimento labial com a voz escolhida. O próprio programa oferece no final a opção de compartilhamento nas redes sociais ou a opção de armazenar na memória do aparelho.
Apesar de muitos se referirem ao programa como um “aplicativo de dublagem”, de acordo com a dubladora e jornalista Fernanda Moraes o sistema é um canal de imitação: “Acredito que ele não é um aplicativo de dublagem, mas de imitação, pois a fala já está lá e a pessoa precisa apenas fazer os movimentos com a boca. Se fosse um aplicativo de dublagem, a pessoa teria que projetar a sua voz diante de uma imagem que aparece na tela”; explica. Contudo, Fernanda ressalta a importância do canal: “De qualquer forma é um aplicativo divertido e criado para as pessoas se aproximarem ainda mais com o mundo do entretenimento”.
Foram vários artistas que aderiam as imitações. Entre eles: Adam Levine, Claudia Leitte, Anitta e Preta Gil. As imitações também conquistaram pessoas comuns como a estudante Bruna de Oliveira. “Achei muito divertido, acho que já fiz uns 25, já fiz com a minha mãe, meu irmão e sobrou até pra minha cachorrinha! Achei tão viciante, que toda vez eu procuro se tem alguma dublagem que eu não tenha visto, como as falas dos desenhos da Disney e os vídeos virais!” relata Bruna.
O Dubsmash está disponível para o sistema Android e iOS para ser baixado gratuitamente.
CARREIRA DE DUBLAGEM
Fernanda Moraes é jornalista e dubladora há 13 anos. Ao longo da carreira foram várias dublagens com destaques para a releitura do desenho “O pequeno Nicolas” (Le petit Nicholas), e alguns sitcons, que passam em canais fechados (TBS, HBO, entre outros). “Os diretores gostaram e comecei a me especializar na carreira, que levo em paralelo com o jornalismo”; diz.
Fernanda também destaca que alguns elementos são fundamentais para a carreira na dublagem. “Para ser dubladora é preciso ter o DRT. Além disso é preciso fazer fonoaudiologia para aprender a empostar a voz de forma que ela dê ‘vida e sentimentos’ aos personagens que por ventura serão dublados por você”, explica.
Para a dubladora, não existe facilidade ou dificuldade na hora de dublar, mas é preciso conhecer o enredo. “A partir do momento em que você conhece o enredo da história e qual a postura da personagem, você é capaz de encontrar qual a melhor voz que dará vida a ela. Esse é um momento muito importante, pois a voz é que demonstrará qual a característica de sua personagem, se ela é dócil ou não, carismática ou não, líder ou não e assim por diante. Mas para se chegar a isso é preciso ter todo o apoio de seu diretor, pois ele conhece toda a trama e a mensagem que o filme/seriado/desenho tem”; conclui.
Quer saber o resultado das imitações? Os leitores do Digitais mandaram seus vídeos, confere ai!
Editado por Ricardo Andrade