Com cerca de 10 profissionais em Campinas, tradução juramentada tem funções menos conhecidas

Por Gabriela Santa Rosa

Em Campinas, tem 14 tradutores juramentados dos mais de 240 existentes no estado de São Paulo.
Em Campinas, tem 14 tradutores juramentados dos mais de 240 existentes no estado de São Paulo.

Responsáveis pela tradução de todos os documentos oficiais para línguas estrangeiras e português, a profissão de tradutor também abrange outras funções menos conhecidas.

Os tradutores juramentados, ou seja, tradutores que foram aprovados em concursos públicos organizados pela Junta Comercial, órgão responsável pelo registro de atividades ligadas a sociedades empresariais, são os profissionais qualificados para traduzir documentos oficiais que são válidos em todo território nacional e podendo valer para empresas e universidades estrangeiras.

Além disso, o tradutor público também pode atuar como intérprete comercial em julgamentos, casamentos e reuniões oficiais que precisem se comunicar em outros idiomas, de acordo com Marilena Cantezani, uma dos 14 tradutores juramentados de Campinas, os quais são aprovados pela JUCESP, Junta Comercial do Estado de São Paulo.

Para a estudante de Jornalismo da PUC-Campinas, Beatrice Costa, a qual precisou ter um documento oficial traduzido para uma universidade estrangeira, o serviço é caro e confuso.

“Eu precisei traduzir um histórico escolar e ficou em cento e cinquenta reais, além de levar uma semana. Assim, eu achei o serviço muito burocrático e confuso”, afirmou a estudante.

Diferentemente dos tradutores juramentados, que são oficiais e reconhecidos em concursos, existem pessoas que trabalham de outra forma com tradução, são pessoas que tem vasto conhecimento no idioma estrangeiro e atuam como tradutores informais, ou seja, fazem a tradução de documentos não-oficiais ou livros para ajudar empresas e pessoas que tem dificuldade com um idioma diferente , como a professora de espanhol, Rosa Rodriguéz.

“Minha principal função é ser professora, mas fazer algumas traduções, como manuais para empresas e textos e artigos para empresários e estudantes, ajudam a aumentar consideravelmente a minha renda no final do mês”, concluiu a professora.

Editado por: Lara Huttembergue

 

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Foto do Google

Você está comentando utilizando sua conta Google. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s